viernes, diciembre 15, 2006

Etimulohia e "comuelgu"

Esta parabra, cuyu senificiau es el de «colmo», es unu los muchus tesorus lésicus que abemus.
Se trata duna parabra que con frecuéncia apaici enos parabrerus localis que fruyin pola redi u enos lésicus espubricaus cumu el de Viudas Camarasa u de Murga Bohigas. El primel dellus, el Diccionario extremeño, preporciona abondas variantis: comolgo en La Cumbri, comuelgo en Badahó, Arroyu San Serván i Cañaveral, comuergo en Alcuesca, cogüelmo en Guihu Granailla i el verbu acomargar en Las Hurdis; el segunderu, El habla popular de Extremadura (vocabulario), da las variantis cogolmo i comolgo pa Navalmoral i comuelgo pa Valéncia d’Alcántara. Se podrien crasifical estas variantis en:

Pa sabel cuála destas variantis es la correta en estremeñu, es prehisu landeal la su etimulohia. La etimulohia que prepongu es la del deminutivu latinu cumulucus que senifica «montoncinu», de cumŭlus. La varianti que mas s’acelca es, en efetu, comuelgu: cumulucu(m) > cumulugu > cumulgu > comolgu > comuelgu. Ena zona lionesa se da la horma cuelmu, que procei, nu estanti, de cumŭlus, lo mesmu que el colmo castellanu u purtugués. La varianti comolgo, sin ditongal, bien podrie consideralsi cumu la horma arcaica e comuelgu, sigún s’á viu na volución endi el latín. El verbu derivau desti sustantivu es acomolgal.

Las algotras variantis que prehentan metátisi se ven afetás pol algotra parabra en estremeñu: cogolmu del latín cucumĕrum. Esta parabra se refiei al montón de tierra cola que se cubri parti el tallu u troncón duna pranta. El su verbu correspondienti es acogolmal. El idionáriu de Viudas Camarasa da amás las variantis desti verbu acohombrar en Monroi, que se trata dun craru castellanismu inque conselvi l’aspiración, acolombrar i acolumbrar en Las Hurdis que son prenunciacionis destintas la horma castellana acogombrar.

Es prehisu nu atorrullalsi con dambas a dos parabras comuelgu «colmo» i cogolmu «montón de tierra», ya que, inque poseyan hormas autás, la su etimulohia i el su senificau es destintu. Comuelgu es parabra d’usiu menus restrinhiu que cogolmu que namás se da en el campu lésicu l’agricurtura.

jueves, diciembre 14, 2006

El usiu el herúndiu cola preposición "en"

El herúndiu en estremeñu fruhi de cuandu en ves la preposición en. Imus a vel cuális son esus usius i qué huncionis tien.

El herúndiu preceiu pol preposición manifiesta dos nocionis temporalis, u condurativa u temporal-casual:

a) Hunción condurativa
L’ación prencipal s’asiaha drentu dalgotra que se prolonga temporalmenti. V. gr.: En diendu pa Badahó mos voló una avión arrenti la carretera. En esti chascu, la costrución en + herúndiu equival a la costrución mentris (que) + endicativu. Es la costrución típica del francés angañu u la c’á bistu en castellanu duranti muchus sigrus.

La negativa se costrui pusiendu nu entri la preposición i el herúndiu. V. gr.: En nu acabihandu las tareas, nu vais a salil a huegal.

La hunción condurativa del herúndiu se ve rehorzá avedis pol empreu de perífrasis verbalis, heneralmenti colos verbus estal/andal, vinil u dil. V. gr.: En estuviendu estuyandu nu quie que se la molesti. El orihin desta perífrasi con dobri herúndiu se pue atopal en costrucionis cumu mentris (que) + estal/andal + herúndiu, cuya costrución pahi porteá a la de herúndiu con preposición. V. gr.: mentris que está manducandu ve la telivisión = en estuviendu manducandu ve la telivisión.

En esti tipu d’oracionis con dobri herúndiu, el alvérbiu de negación afeta a dambus a dos pol asiahalsi siempri entri la preposición i el primel herúndiu. V. gr.: En nu viniendu corriendu, nu vedrá la pinicla.

b) Hunción temporal-causal
L’ación prencipal s’asiaha nel inti enmeyataenti desiguiu el herúndiu, es idil, aseñala el tiempu es anteriol a la ación prencipal. V. gr: En ubiendu atopau las parabrás atinás nu hirió tantu. El pelitasqui desti herúndiu nu es namás que temporal, sinu que tie tamién matidis causalis, autau al valol del "cum" estóricu latinu. Equival a la costrución castellana al + enfinitivu. La su negación se costrui sigún lo viu, indirgandu el alvérbiu de negación entri la preposición i el herúndiu.

miércoles, diciembre 13, 2006

Prencípius sobri la inregulariá del emperativu

Angunus verbus la conhugación estremeña esprimentan ena segundera presona el emperativu una séri de chambus fonéticus qu'ehorman la parabra hata el tútanu mesmu la raís. Estas inregulariais ain que entendelas endi el prencípiu de que el emperativu es la entreheción dun verbu. Namás arreparal en la deslesicalidación c’á esprimentau cucha que angañu hunciona endigual que los apelativus chacho u yeu u el ve de velailu, de caraiti deíticu, peru roceandu la entreheción. El hechu de que seya la segundera presona la c’adoleza desti esgalazu morfulóhicu s’ebi hundamentalmenti al usiu que tie a la escontra la su omuloga prural, prevocánduli un dehasti craru ena prenunciación la parabra.

Crasificación
a) Pol aférisi
Abemus el emperativu tenti del verbu detenelsi, es idil, muestra esta horma apocopá namás ena conhugación prenominal, mentris que en nu fruhiendu prenombri apellau esprimenta apócopi detén i desta maea s’uñi a los demás verbus derivaus de tenel. Algotra horma (yo la creu ya entreheción) es hútali, que esprimenta la perda la a- del prencípiu el verbu ahutal. La horma stati tamién pierdi la vocal enicial qu’ena prenunciación se refleha cumu una t aspirá [(h)th].

b) Pol síncopa
Angunus verbus pierdin anguna consonanti u anguna sílaba en el su interiol, ehormandu la raís verbal. Esus verbus son ahuyil que tie un emperativu ena segundera presona ahui, ve de la horma latina uide, del verbu vel (tamién asín los compuestus cumu prevel, antivel…), mia del verbu miral, c’amás esprimenta esti apócopi de r enas hormas mii i miin. Algotras hormas esprimentan síncopa namás qu’ena conhugación prenominal, cumu aconteci con paralsi i callalsi, que posein un emperativu pati i cati.

c) Pol apócopi
S’enhallan en esta balburda los que cuya raís acabiha en n u en l. Son los verbus valel, salil, vinil, ponel, tenel i tolos sus derivaus (alvinil, revinil, posponel, retenel, contenel, ec.). Estus verbus esprimentan la perda la e: val, sal, ven, pon, ten. S’ebi arreparal en que la horma sal en apellándusi el prenombri emua la l pol r: sarti. Pol algotru lau abemus la horma prenominal el verbu traelsi, trati, que pierdi la -i del acaberu al uñísili el prenombri.

d) Pol aférisi i apócopi
Conozu namás un sabulugal: la horma ati del verbu dal. Esta horma pierdi la d enicial cuandu le antecei una parabra que amenida pol vocal i etimulahicaenti á perdiu la t (dat > da >(d)a).

Conhugación el verbu "hadel"

Hadel (lat. facĕre)

El verbu hadel es unu los prencipalis verbus inregularis el estremeñu, prencipalmenti polos chambus fonéticus que esprimenta la raís sigún el tema, rahu que tie hereau del latín. Los prencipalis chambus s'ocasionan en altereandu dos raidis, una pa los tiempus de prehenti (had-/hag-, lat. fac-) i algotra (hid-, lat. fec-) pa los de prefetu. La alternáncia entri las raidis had-/hag- namás s’enhalla enas hormas el prehenti endicativu i suhuntivu.

Esprimenta síncopa de e en el huturu i condicional: haderé > hadré.

Prehenta dos particípius, unu inregulal hechu (lat. factum) i algotru regulal hadiu.

La horma pal herúndiu, cumu aconteci nalgotrus verbus inregularis en estremeñu, tie la raís el tema e prefetu: hidiendu.

Acetu los inregulariais almientás, el verbu hadel se conhuga lo mesmu c’unu la segundera conhugación.

Hormas nu presonalis
Enfinitivu
: hadel
Particípiu: hechu (inreg.), hadiu (reg.)
Herúndiu:
hidiendu

Endicativu
Prehenti
: hagu, hadis, hadi, hademus, hadís, hadin.
Emprefetu:
hadia, hadias, hadia, hadiamus, hadiais, hadian.
Prefetu:
hidi, hidisti, hidu, hidimus, hidistis, hidun.
Huturu:
hadré, hadrás, hadrá, hadremus, hadrís, hadrán.
Condicional:
hadrie, hadries, hadrie, hadríamus, hadríais, hadrien.

Suhuntivu
Prehenti:
haga, hagas, haga, hagamus, hagais, hagan.
Emprefetu: hidiá/hidiesi, hidiás/hidiesis, hidiá/hidiesi, hidiamus/hidiesimus, hidiais/hidiesis, hidián/hidiesin.

Emperativu
hai, haga, hagamus, hadei, hagan.
Los verbus derivaus de hadel, talis cumu ehadel, contrahadel, rehadel u satihadel, se conguhan endigual que el paradisma darriba.