Luenga estremeña=via dantañu?

«En la actualidad, entre los cultivadores de la poesía popular, que es aquella que transmite sentimientos, belleza y emociones en lenguaje convencional para llegar con más facilidad al corazón del pueblo y no pretende resolver problemas teológicos o filosóficos perdiéndose en un bosque de enciclopedias y diccionarios buscando la palabra exacta, detrás de los clásicos Gabriel y Galán y Luís Chamizo…»

Letoris, lo que se escuendi tras esus puntus suspensivus es tol alabán de escribioris que se án eicau a solenidal el estremeñu endi una almiración tan prehundaenti costumbrista, populal i roceandu en muchus los chascus lo vurgal que pahi uguañoti emposibri nu sacal de la sahurda a la muestra palra hidiendu cosas destintas, sinu palral del estremeñu cumu luenga anquilosá, rehumbrosa, ensotá i autista. Un autismu seculal ondi endi el própiu estremeñu se mira al ombrigu la socieá estremeña dantañu, premoviendu un beatus ille saboriu, buhiu e la tennulohia.

Las parabras arriba arrecohias pretenecin Luis Martín Terrón, que nu con pocu atinu mos palra duna literatura en estremeñu endi el puebru i pal puebru. Esta es la ehrácia de los muestrus escrebioris, que nu son escapás de redatal una narrativa sin sel costumbrista, una puesia sin sel bucólica: asinque deque las nuevas heneracionis mos atrevemus a destierral de estiercu al estremeñu, pulilu i dali otrus hormatus que rehuyin desi empadinamientu i esi hastiu que prevoca leyel la ehrácias dantañu, semus creticaus. I es que ondi mas marramus quien mos eicamus al curtivu el estremeñu es el crial una crara relación entri luenga estremeña i via dantañu.

El espíritu estremeñu se pahi muchu al latinu: estoicu con regustu pola rilihión i los mós arcaicus. El pobrema es que muhotrus nu alabamus dengún pasau groriosu, polque el risurtau es enluhalu entavia mas. Tolo escritu en estremeñu (polo menus de lo que tengu costáncia), que nu seya traución, se quea ensotau en el sigru pasau. Enclusu lo que se escrebi en prenu sigru XXI tamién retrata los atollaerus de los muestrus agüelus. Esa mores maiorum concalecia enllena de sufrición i sumisión, cumu si huera una moral de escravu, i que los propius mayoris ódian es la que retratais enos vuestrus velsus i ena vuestra prosa? Esi pasau es el que querís tresmitil? Esi es el muelu que abemus de siguil u del que abemus de huyil? Al estremeñu que los muestrus literatus retratan es un estremeñu acobardau colporalmenti, hollau moralmenti i endeferenti con tolo que aconteci al su arreol. Estamus atomidaus, suzalachaus hata la mínima entiá el endivídu, ondi runchal pola comuniá nu horma parti desa mores. Nel hondón semus cumu esus griegus arrecohius enas sus polis sin consieral la uñión entri ellas mas dispuestus a cuental las deferéncias que los pahius, peru endrentu el marcu e la moral escravista-estoicista-cristiana.

Esi muelu e ombri nu mos sirvi, señoris escrebioris. Esa literatura, lehotis la escasa estética que puea tenel, amarguhea, chilria pola farta orihinaliá: lo cúmu va a enteresali al puebru los «problemas teológicos o filosóficos» si cola vuestra literatura nu muestrais ni una mihirrinina lo qué es esu? Cúmu va a volucional el estremeñu sin trataus científicus, sin reflesionis filusóficas, sin barruntaeras críticas?

Afortunaenti, ai de quien piensan en el pramatismu la luenga i lo que ella da de sí i nu se ensota en retrospetivas negrúcias, colos ohus puestus al huturu, hechandu manu los meyus enhormáticus i las posibiliais tennulóhicas. Ai henti que trebaha en traucionis de pogramas enhormáticus, que trebaha en traucionis de piniclas, vídius musicalis, séris, que hadi espricoteus luenguísticus, que escrebi gramática, comentárius, ponéncias, reseñas, traucionis de librus, que cuerga na redi parabrerus pa que lleguin a tol mundu i tó estu empreandu el estremeñu. Es otra horma e rivivil la muestra palra, sacándula desi escuru pozu ondi muchus precuran hundeal con ella. Á llegau el momentu e la endina tennulóhica.

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Estaba buscando a alguien que hablara en extremeñu (o castúo como lo llaman algunos, no se que nombre aceptais los que lo hablais). Me alegra haberte encontrado y comprobar que a este dialecto del asturleonés todavía le queda algo de esperanza con gente como tú. Mi lengua es el asturiano oriental (tiene algun parecido con el castúo como la aspiración de las haches, las terminaciones en "u" y muchas palabras)y tambien está en peligro de extinción aunque ahora se está haciendo algo para conservarlo. Espero que sigas así y que no dejes que muera esta forma de hablar. Tambien te invito a que descubras el asturianu, como yo descubrí el extremeñu. Lo dicho, felicidades.

Entradas populares de este blog

El conventu de san Marcus en Marchagás

Estremaúra, cotu de caça

ESTREMEÑU: LA IDIOMA ATARUGÁ