Elimentus subordinantis temporalis d'anterioriá

Lo qu'acontina preteneci a un artículu entitulau Elementos subordinantes temporales, ondi descrebu sumerinamenti los prencipalis nessus subordinantis las oracionis temporalis en estremeñu. Pol sel una mihina largu, namás vos pongu polo plontu la primel parti el estuyu.
La acción de la oración subordinada transcurre antes que la acción de la principal. En extremeño es posible graduar el tipo de inmediatez respecto al verbo principal, que va desde lo más indeterminado (quandu, hormi) hasta casi rozar la simultaneidad (quantis quantis, en quantitu que).

· Quandu. Es el más global e indefinido de los elementos conjuntivos temporales. No posee ningún matiz distintivo ni posee apreciativo. Obsérvese que para marcar la anterioridad, el verbo de la oración subordinada en este caso va en subjuntivo. V. gr.: Venti quandu t’avisi mi helmana «Ven cuando te avise mi hermana».
· Hormi. Procede del adjetivo (con)formi e introduce un tipo de oración temporal-modal pero sin grado de inmediatez ni apreciativo. V. gr.: Hormi l’ayuemus a acabihal las tareas, podremus dil a la durceria «Cuando le ayudemos a acabar los deberes, podremos ir a la dulcería».
· De que. Posee una noción claramente incoativa y de inmediación. Es frecuente que en la oración que encabece haya algún verbo que marque que la acción comienza al par que la principal. V. gr.: Lo primeru qu’ás de hazel de qu’esmiencis el trebahu es decumentalti «Lo primero que has de hacer cuando empieces el trabajo es documentarte». Esta locución además permite la inserción de sin cambiar mucho su significado: De ná que barrunta el primel troniu, se pon descrispá «Tan pronto como percibe el primer trueno, se pone de los nervios».
· En quantu. Este elemento conjuntivo, también dado en castellano, es prácticamente sinónimo de «al punto». V. gr.: En quantu t’alevantis, almueça i vai a buscalmi a la cuperativa «En cuanto te levantes, desayuna y ve a buscarme a la cooperativa». Además se caracteriza por permitir apreciativo: en quantitu. Evidentemente, al añadir ese sufijo, se incrementa la noción de inmediatez de la conjunción. Se acerca a la fórmula castellana «tan pronto como». Con frecuencia se peca de queísmo al formular este elemento conjuntivo *en quantu que, pero igual que quandu carece de nexo que.
· Quanti(s) que. Se trata de una variante del anterior, puesto que posee el mismo significado. Posee un apreciativo quantinu de escaso uso y otro quantitu, más extendido. Es el único elemento conjuntivo temporal que permite la reduplicación —quantis quantis que— para enfatizar el contenido de inmediatez. Al contrario de en quantu, este elemento conjuntivo sí lleva un nexo que. V. gr.: Cuantis que telmini la carrera, m’aprepararé el dotorau «Tan pronto como termine la carrera, me prepararé el doctorado.»; Pégami un carpiu quantis quantis qu’escomencípii la sérii «Avísame tan rápido como empiece la serie».
· Dispués de. Es el elemento conjuntivo de anterioridad por excelencia. Las variantes endispués, andispués y aluspués también construyen locuciones conjuntivas. Si el verbo de la oración subordinada se encuentra en infinitivo o en infinitivo personal, se emplea dispués de: Dispués de tu llamal al telifonu, porracearun «Después de que llamases al teléfono, dieron en la puerta». En cambio, si el verbo se halla conjugado se emplea de que: Dispués de que tu llamassis, porracearun. Además, como ocurre en su forma adverbial, dispués permite los apreciativos: dispuesinu, endispuesinu, andispuesinu y aluspuesinu.
· Apenas. Su sentido es igual que el de en quantu y su apreciativo es apeninas. V. gr.: Apeninas pisamus el lumbral, s’enreó a llovel «Apenas pisamos el umbral, comenzó a llover». Su variante, de uso más restringido, es malaspenas.
· Desque. Es un elemento compuesto procedente de de ex y significa «desde que»: marca el inicio de la acción frente a la principal. V. gr.: Desque era un chirivehinu l’á gustau la verdura «Desde que era un bebé le ha gustado la verdura».

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
"Cuantitu" se pue utiliðal tamién sin el nexu "que". He oyíu abondu vedis lo de "cuantito salga" y essu. El "cuanti(s)" me paj'a mí que tamién, peru es más raru.
Anónimo ha dicho que…
Oppen, soy de la ribera del Anah y e oyiu idil siempri " cuantih te coha ".
Un Salúu.

Entradas populares de este blog

El conventu de san Marcus en Marchagás

Estremaúra, cotu de caça

ESTREMEÑU: LA IDIOMA ATARUGÁ