"Gramática sobre l'estremeñu" de la Belsana

Las ventajas la Redi son imfinitas pa poel espubrical cosinas en estremeñu, de baldi i que llegui a un númiru mayol de genti. Esta tardi, enreandu entre las páginas la Biblioteca Virtual de Extremadura (BVE), portal dinu d'alabáncia que tien hechu el amigu Manuel Trinidad, hui a paral a una seición andi se hazi recordança de la revista Belsana. En esta página aparecin artículus enteressentíssimus desta revista, impossibris d'atopal si no huera pol mé de Manuel. Entrevistas a autoris comu Alcón Olivera u Garrido Correas feguran entre essus archivus rescataus.

No sabia, hata oi mesmu, que Nicolás Valle Morea, criaol de Belsana tenia escrita en cuya revista una brevi gramática el estremeñu, entitulá Gramática sobre l'estremeñu. Pa poel vela, es mestel que vos registreis enantis de baldi ena Biblioteca, aquí.

Asperu que dende el Cúyu se le vaiga diendu mas propaganda a esta gramática, que pa muchus, encluyéndumi a mí comu podís vel, andava emfochá i enculta, no hiziénduli justícia ni al trebaju de Valle Morea ena Belsana ni a Trinidad ena BVE. Sirva, amás, de comprementu a las gramáticas de Pablo Gonzálvez González i Carlos Quiles Casa i la Morfología que pocu á saqué.


Comentarios

Ringurrangu ha dicho que…
Yo ya la conocía. Más, recuerdu bella consurtáu cuandu Belsana estaba ena redi. Y acontinaba consurtándula cuandu me petaba ena Wayback Machine d'Internet Archive xD. Si me jueras palráu d'ella, yo te juera idíu argu, es curiosu qu'alviertas estu justu agora mesmitu. Lo mesmu Belsana que la gramática están pallí. Namás qu'hay que ponel www.extremaura.com pa vel Belsana y extremaura.com/depriendi.htm pa vel la gramática. Prebái:

La Wayback Machine

Pero la verdá es qu'es una gramática mu acastellaná y mu aminoranti pal estremeñu, no aporta na que no salga ena del Pablinu y en realiá está más jata más acastellaná. Pero tiini un gran enterés hestóricu.
Der Künstler ha dicho que…
Alguien podría decirme donde se habla el extremeño ''mas puro''.
Ringurrangu ha dicho que…
En Garrovillas de Alconétar y Serradilla-Serraílla (de donde es un vídeo de más abajo). Aparte tienen cierto grado de conservación lugares como Torrejoncillo-Torrojoncillu y algunos lugares pequeños de las Vegas del Alagón y de la Sierra de Gata (ahí por ejemplo es curiosa el habla de Villamiel y Cilleros-Cillerus), pero no todos. El chinato de Malpartida de Plasencia era un habla singularísima con fortísima conservación de sonoras medievales, pero ya está practicamente extinto. Pese al tópico, el habla de las Hurdes-las Jurdis no es tan cerrada, aunque conservaba arcaísmos y aspectos peculiares como las formas de pretérito acabadas en -orin (comiorin, por "comierun" -comieron-), que ya casi no se usan. A día de hoy en el siglo XXI no es tan fácil encontrar buenos hablantes. Los mejores sitios son Garrovillas y Serraílla, y aún ahí hay que buscar para encontrar los mejores hablantes.

Entradas populares de este blog

El conventu de san Marcus en Marchagás

Estremaúra, cotu de caça

ESTREMEÑU: LA IDIOMA ATARUGÁ