domingo, noviembre 21, 2010

Chalra de Rey Yelmo

Esta hue la chalra endilgá pol señol Rey Yelmo el passau Sábau 20 Noviembri en Mijadas. Julgai vosotrus mesmus...







jueves, noviembre 18, 2010

El huturu el estremeñu

Dimus a hazel una queá el dia 17 Diziembri en Caçris pa tenel un descutíniu a tentu el huturu el estremeñu. Estamus ca qual pa su lau sin sel escapazis de organizal-mos i enlial-mos a trebajal en grupu, de hazel propuestas sérias sobre qué vias tien el estremeñu d'arrecuperal-se, de gastal-se, de normalizal-se. Esti ajuntaeru quandu menus es un escomiençu pa ellu. Agraeçu que vaigan tolos que puean, porque palraremus sobre el porvenil d'esta luenga, ogañu tan mal cudiá polos própius estremeñus i es prejisu cuental cona opinion de tós.


Centro Vecinal s/n
c/ Abilio Rodríguez Rosillo
Caçris
Viernis 17 Diziembri 2010
18:00 oras

domingo, noviembre 14, 2010

Chalra en Mijadas

El Presienti la Asociación Cultural Pablo Gonzálvez González m'á mandau esti cartelinu vé-lo equí:Jesús Claudio Rey Yelmo va a dal una chalrina a tentu el estremeñu el próssimu dia 20 Noviembri a las 19:00, ena sala conferéncias el conpreju cultural el paláciu Obispo Solís de Mijadas.

miércoles, noviembre 10, 2010

Corrigenda

Sé que ei tardau bastanti en sacá-lo, pero era comenienti un periodu de preva. Por fin vos traigu los Corrigenda a la Ortografía. En ellus namás hagu un repassinu a las noveais ortográficas mas enportantis dende que saqué l'Ortografía vai ya tres añus. Son 17 muacionis, angunas vos sonarán mas i otras menus, pero quandu menus ya las tenís arrecogias.

Con el propósito de salvaguardar problemas de escritura motivados por las variantes orales, se ha replanteado la Ortografía del Extremeño. Para ello se han tenido en cuenta menos los criterios de la pronunciación, que los fonemáticos, morfológicos y etimológicos. Algunos de estos cambios se han producido desde su publicación y se han ido aplicando, otros son recientes.

Tras reflexionar sobre la conducta de los que escribimos el extremeño y las tendencias hacia unas u otras propuestas, así como después de haber analizado los problemas que plantean en general las ortografías romances y de considerar que el mejor modo para reflejar la escritura de una lengua no es de acuerdo a cómo se pronuncia únicamente, sino a cuál es la forma que adquieren las palabras, se ha concluido que el extremeño ha de contar con una ortografía razonada, basada más en los fonemas y en las formas que en los sonidos del habla, sin descuidar la tradición romance escrita ni la etimología.

Con este propósito, la ruptura con las formas de las lenguas romances circundantes es menor, de suerte que se favorece la lectura y el aprendizaje, al dotar al extremeño de una ortografía más acorde a su sistema.

Las novedades se basan principalmente en la importancia morfológica y fonemática de la palabra en la escritura, es decir, desproveer a la palabra de sus aspectos puntuales, frente a su valor genérico. Para ello se toma como base la etimología y tres principios fundamentales para la anotación gráfica de las palabras: expansión, reducción y trasposición. Con ello se pretenden subsanar problemas derivados de la escritura de alófonos motivados por el vocalismo átono, el rotacismo, el lambdacismo o las asimilaciones.

A continuación se exponen a modo de esbozo las principales novedades frente a la anterior ortografía del 2007 y que quedarán recogidas próximamente en la segunda edición de la Ortografía del Extremeño. Aunque los cambios producidos no son sustanciales respecto a la anterior ortografía, es posible que llamen la atención el desvío que se hace de la oralidad, siempre oscilante y relativa, y el mayor peso etimológico con el fin de asentar unas bases escritas con mayor fijeza. No quiere decir esto que se desatienda al extremeño como lengua hablada, sino, más bien, que la ortografía ha de quedar por encima de variantes locales o dialectales con el fin de llegar al mayor número de hablantes. De este modo se sigue avanzando en la normalización de la lengua en su formato escrito y en su divulgación por los distintos medios.



Vos poeis abajal el archivu aquina.



Arti de la Mairi Tierra


El amigu Antonio Garrido me acaba de endilgal la direcion la su bitácora Arti de la Mairi Tierra. Es una de las poquinas bitácoras que ain escritas en estremeñu, assinque poeis gozal con el su escrevieru. Un salú dende el Cúyu? i que acontini diendu-le vida a essa paginina que ata agora no conociamus.