Entradas

Mostrando entradas de julio, 2011

Alomorfia radical verbal: ditongacionis

Es un rasgu mu asseñalau en astul-leonés i castellanu ditongal la raís del verbu quandu acebi el acentu, si essa raís tien una e o una o tónicas. Otras lénguas comu el gallegu o el portugués no gastan de vocalis ditongás en estus casus. El castellanu hazi que la morfologia verbal sea mu rica i tamien enreosa pa quien deprenda essa léngua, porque á de deprendel-si oposicionis del tipu cuento/contamus o quiero/queremos . Enas idiomas astul-leonesas el assuntu es entovia mas compricau, porque esti hechu lingüísticu se destiendi a una tupa de verbus mas cuyus contestus silábicus no son aparentis al castellanu. Un ponel, delantri de n comu en viengo (ogañu, normativu vengo ) o de manera analógica enos infinitivus ( entriegar , normativu entregar ). Por mó de la norma de la ALLA , se hondea conas hormas ditongás a las vezis pa queal el paradigma assentau i regulal en el escrevieru, algu que no quita que estas hormas verbalis ditongás se sigan gastandu oralmenti. Pal casu del estremeñu,

IV edicion Día del habla serraillana

Imagen
Esti añu los serraillanus celebran la IV edicion del "Día del habla serraillana" en el que averán passacalli, baili, recitalis i mas que ná palraerus! El dia antis idremus angunus del OSCEC a dal una chalrina pallí: asperu que poais dil angunu de los dias!

Parabras Vegas Bajas

Vos ei puestu otra retahila de parabras de Las Vegas Bajas. El estremeñu de aquí cuenta con un montonau de parabras tan lindas comu curiosas. De las mas polias que tengu arrecogias está descapechá-se que es desencariñal-si i aborrecel a otra pressona de chopetón. Los sentius de desanunciá-se i desaturdí-se s'acercan al anteriol, pero son mas aparecius a desentendel-si, dessimil-si. Quea atestigá la destension de las palatalis ata esta zona, pos ayel mesmu arrecogí el verbu desñucá , que junta desnocá costituin las dos variantis que se gastan paquí. Froris encaracolás , vaivienis i pressonas deslavás dan güena cuenta de la riqueza que no me cansaré de dizil-vus que tenemus. Frasis comu sé una carta cerrá , rompé las águas i parecé un baçá son otrus de los materialis arrecogius. Amás, tamien ei decumentau el usu del verbu avel temporal ena frasi á que no... con el sentiu de "hazi que no...", "hazi muchu que no...". A los que preguntan que quándu vo a sacal

Un castellano bastante puro de raíz y correctísimo de sintaxis

Imagen
Ayel tardi, acolocandu priegus i librus que tenia apartaus, di con angunas cosas que ya ni m'arrecordava, comu estórias de lobus en La Puebla, angún romanci escritu tiempu á i librus d'Estremaura. Pos entre estus librinus hallé unu que me llamó l'atencion i que no lo tenia leiu. Se trata de Extremadura , de Eusebio García Luengo, escritol i ensayista estremeñu. Visteandu-lu por cima, arreparé en un capitulinu entitulau "Lengua y prosodia". Tardé ná i menus en vél que mos dizia esti escritol a tentu de la léngua en Estremaura. Me queó almirau: "Se habla un castellano bastante puro de raíz y correctísimo de sintaxis. Como es natural e inevitable dentro de cualquier lenguaje, sobre todo si se halla bajo influencias de otros más poderosos y expansivos, el extremeño sufre de continuas alteraciones. "He dicho lenguaje extremeño -no idioma ni lengua- y reparo en que apenas existe. No existe ni siquiera como dialecto, a despecho de localismos y pintoresquismos [