Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2012

El barrilino

Imagen
S'amontonan las pubricacionis (cosa estrordinaria!). Ayel mesmu presentarun en Montiju la revista de ferias 2012. El amigu i envestigaol Manuel García Cienfuegos s'á encargau de hazel una revista curiosa con artículus de especialistas i provincius ondi s'á destacau la coltura. Portá la revista Estus mesis atrás, me pidió que endilgara algún articulinu pa essa revista i que lo hiziera en estremeñu. Mu gustosu hui d'aquella propuesta, pos era la primel ves que me encargavan un endilgu en estremeñu dientru dela mesma comarca. En siendu justu con el apedimientu, m'aterminé por escreví-lu ena variedá daquí, respetandu las palabras i la prenunciación paque montijanus, poblanchinus, lobonerus, talaveranus o qualquiera delos paisanus que viera la revista i se topara con el artículu lo leyera conos ecus delas sus propias vozis i espressionis. I es que la nuestra idioma es tan rica que da pa escrevil enas variantis de ca sitiu sin descarecel la lengua común estre

Amus a palral estremeñu se múa de sitiu

Imagen
La corrobla proyetá pola amiga Melanie á encontra un sitiu más aparenti pa poel espressal-mus en estremeñu en phpBB . Estu quita el pobrema dela idioma dá que la anteriol corrobla tenía una interface en ingrés que a muchus les diva a costal manejal-si. De má que con esta muación, la nueva corrobla es trilingüi -estremeñu, castellanu, ingrés- de má que puea abarcal una comunidá más ampia.  Enque entovía quean cosas pa ahormal i traduzil, a pocu a pocu lo estamus hiziendu, paque quei un sitiu aparenti ondi la genti puea aprendel i palral estremeñu andiquiera que s'encuentri. Las señas del foru son  http://palraestremenu.com/foru/index.php  i poeis escrevil-vus aquí .

La Carta a Meneceu d'Epicuru

Imagen
Vos traigu una nueva letura en estremeñu. Tan escassinus comu andamus de testus en prosa i muchu más de traducionis, m'ei arrochau a embrocal en estremeñu unu delos testus más importantis dela antigüedá: la Carta a Meneceu del filósofu Epicuru. Es un testu filosóficu cortu, peru intesu, con una huerça moral imponenti. En ella, el filósofu del uertu precura aborral las aginacionis las pressonas por mé del conocimientu pa poel vivil a gustu. Los diosis, la muerti, las perras, el dolol: tó encuentra respuesta enas sus páginas. El libru perteneci ala coleción Crássicus en estremeñu, que vá pol sétimu númiru. Que'l estremeñu vaiga contandu con una prosa filosófica i moral pareci que lo estamus consiguiendu por mé d'estus librinus. No es muchu, peru a pocu a pocu se ván assentandus las basis la tradución en estremeñu i dela prosa. Aquí vos queu el prencipiu la carta: No vaiga a estal unu sin filosofeal por sel nuevu, ni se cansi del filosofeu quandu avejanti,

Heríu de muerti

Imagen
Algu precupanti está aconteciendu ena lengua cotidiana los estremeñus. La suposición del léssicu propiu que está siendu aballau polas palabras castellanas no hazi más que ponel etiquetinas de "antiguau" alas vozis tradicionalis. Estu lo llevamus sufriendu varias décadas i no es ata agora quandu prencipiamus a arreparal en que pillar está hondeandu con el entallal o el entrillal , el patio con el corral , la hierbabuena cona presta o el bacon cona tocineta . Estu está passandu tolos días i en tolas edais. Peru si ai algu que parecía que poía aguantal téntigu l'arremetía delos airis del sul essi era, velaquí, el sufixu -inu . Unu dahuera que no sepa qué es el estremeñu lo comprenderá densiguía quantis que sienta el gastu del -inu . Un gastu que ni las gramáticas puein atinal a descrevil i que namás s'aprendi conos añus. El cochinu corri ligeru , me dixun una ves en Los Inojalis: essu namás lo puei destinguil un palranti. Quandu falta meia orina no dizimus que

Amus a palral estremeñu!

Imagen
La anteriol corrobla Palremus estremeñu ! acaba de mual el nombri a "Amus a palral estremeñu!". Por pobremas técnicus á teníu que mual las señas, polo que pa entral en ella poeis achuchal aquí .