lunes, agosto 26, 2013

La cru del siglu

Estus días atrás los serraillanus inagurarun una praquina ena soná Cru del siglu, seña dela penícula Territoriu de bandolerus. Dispués de muchas pelillerías pola lengua en que s'encargó hazé-la, el estremeñu, por fin púun poné-la. Velaquí una retrataúra que mos mandan dendi el Duendi. La ortografía es la que gastan los poetas serraillanus, peru án gastau dela grafía i pala conjunción.


Praca dela Cru del siglu


Ena ortografía del OSCEC quea una cosa assín:

CRUS DEL SIGRU
El 19 de mayu de 1901, los vezinus dela Serraílla 
enarvolarun la crus eno cimeru d'esti pingurutu pa
santifical i hazel memoria del nuevu sigru XX. Izin que
aquel día toítus mairugarun i conas primeras luzis
ahilarun en prosseción tras dela huélliga delas tres yuntas
de bueis que encaramarun las pieras dela crus hata
esti perdutal, i aquí velequí se hincarun de roíllas, se
santiguarun i rezarun unus relatinis al Pairi Santu en
bendita comunión cona naturaleza.

Associación el Duendi, agostu de 2013



Desquitandu el testu del lagartu en Calçaílla, es el testu en espaciu púbricu más largu escritu en estremeñu. Esperu que los ayuntamientus vaiga tomandu nota i s'arrochin a sacal pracas i rétulus en estremeñu, que veis que quea bien políu!


jueves, agosto 22, 2013

La víspera de Venu, nuevu libru en estremeñu

Acabu de arrematal la que es la otava tradución que hagu de testus antiguus al estremeñu. La verdá que esti testu es unu delos más lindus que ei embrocau pal estremeñu, quien lo lea, sabrá por qué.

Se trata del anónimu latinu Pervigilium Veneris, un cantal bastanti personal, hechu palas fiestas dela primavera que se hazían en onol a Venu.


 

Poeis descargal-vus libru de baldi achuchandu aquina. Que rehunda la leyenda!

viernes, agosto 02, 2013

Estremaúra

Velaquí esti es el últimu vidiu que á compuestu l'amiga Melanie dendi'l Canadá. Es un vidiu revindicativu dela estoria i las razas provincias estremeñas.