Entradas

Mostrando entradas de febrero, 2011

Plataforma pal lionés i el gallegu en Castilla i Lión

Onzi associacionis culturalis de Castilla i Lión án firmau un manifiestu conjuntu en Çamora dessigiendu a la Junta que cumpran con el Estatuto eno tocanti a las lénguas minoritárias ena parti lionesa. Estu es un passu mu enportanti en Castilla i Lión. Con el Órgano en Estremaura i esta rezin plataforma pa la defensa del lionés poemus pensal que van a avel, por fin, cámbius i las lénguas lionesas i galaicu-portuguesas van a poel siguil palrandu-se en Castilla i Lión i Estremaura con una mayol segurança. Artículus: - Once asociaciones culturales constituyen una plataforma para la defensa de las lenguas gallega y leonesa en la Comunidad

Valdelacalçá en frol 2011/Valdelacalzada en flor 2011

Imagen
Un añu mas los dulcis perhumis las froris los cirgüelus mos se cuela polas casas i el zumbeu las abejinas aconllega conos trinius de dozenas pajarus destintus. Valdelacalçá le da la bienvenia a la primavera adecentandu las sus callis, ventanas i balconis con cientus de froris. Los sentius en el campu s'ananchan: la vista s'atacarra de coloris, la narís s'entrapa dun golol dulçón i el coraçón s'abri esparigiendu-se las ideas i las sentimientus. De finalis d'esti mes i polas dos primeras semanas de marçu, cirgüelus, peralis, maracotonerus i nactarinus mos enseñan la su parti mas delicá i resaltanti en Valdelacalçá. No vo-lo perdais!

Criau el Órgano de Seguimiento y Coordinación del Extremeño y su Cultura

Imagen
Ayel tardi mos ajuntémus a las 18:00 los sócius fundaoris en el CPR Caçris con un ojetivu craru: aproval los estatutus del Órgano de Seguimiento y Coordinación del Extremeño y su Cultura (OSCEC) i escomençal a enfuncional. Retrataura, de gocha pa derecha: Maxi Gutierro, Bienvenido Gutierro, Francisco Duque, Ismael Carmona, Manuel Trinidad, Carlos del Sol, Juan Francisco Reina . Endespues de comental los Estatutus, se votarun i s'aprovarun por unanimiá. Dau essi passu, ya tenemus una basi cona que enlial-mos a trebajal. Angunas de las primeras cosas que se decidió hue apreparal una carta presentacion del Órgano, crial una bitácora de siguimientu i una direcion de correu. Amás, ya s'entangarun los conponentis de las tres comissionis pa dil trebajandu. Pola parti de Cultura se quiel organizal el encuentru cultural del que vos palré ai tiempu i un proyetu pa una revistina; pola de Literatura hazel un corpus de utoris i obras i pola de Léngua envestigal léssicu, morfologia i sint

Congressu en Villarrúbias

Imagen
Ayel hue un dia bien jechau. Enque l'orilla pintava mal i el Puertu Peralis no es lo mejol pa andal subiendu-lo formi llovia, mereció la penal el viagi pa El Rebollal. En abajandu se entra en un robreu vistiu de líquin, misteriosu i ivernal. Lleguémus los primerus Xesús i yo i al ratininu estava ya pallí Txebe a acolocal los assientus i a ponel la califacion el salón. Mos jechémus un cafelinu -el friu conviava a ellu- enantis de las palramentas i allí prencipió el cambioteu d'ideas i la puesta al dia. En estu que allegó Quicu i al ratinu m'avisa Txebe de que "un veratu andava pallí". Era Antoniu Garriu. Ahilémus pal ayuntamientu i hechas las presentacionis, arrancarun las ponéncias. Me pusun a mí el primeru, de mó que anduvi palrandu a tentu de los mitus que essestin del estremeñu i del Órganu que comu ya muchus sabeis estamus hiziendu. Siguió José Benito, que mos hizu un acercamientu al rebollanu, estória i léngua. Por mó d'él hallamus que entovia se dis pall

Congressu lénguas minoritárias

Vos pongu el pograma el congressu que está a apreparal José Benito Mateo Pascual en Villarrúbias (Salamanca) pa esti mesmu fin-de-semana. CONGRESO DE LENGUAS MINORITARIAS MAÑANA 11:30 Presentación 12:00 Conferencias sobre las distintas lenguas - "El Estremeñu", a cargo de Ismael Carmona García - Historia y vida de la "palra d'El Rebollal", a cargo de José Benito Mateos Pascual - "Nuestras lenguas autóctonas y los caminos para su defensa", a cargo de un representante de AGORA - "En la Raya - Na Raia", a cargo de Patricia Santamaría Hernández 14:30 Comida de hermandad TARDE 17:30 "El Patrimonio lingüístico en Castilla y León: el estatuto y la realidad", a cargo de José Ignacio Martín Benito 18:00 Mesa redonda sobre los problemas y las posibles soluciones 19:00 (aprox.) Rincón Literario, donde se podrán escuchar ejemplos literarios de las lenguas referidas en las charlas Sítiu: Villarrúbias (Salamanca) Ora: 11:30 oras.

Mas léssicu de Las Vegas Bajas

Vos acabu de ponel un endilgui con una nueva retahila parabras estremeñas Las Vegas Bajas . Asseñalu las parabras nublo, reliquia, repiola, soto i tracamandanga . Las parabras nublo i reliquia son lindus latinismus proceentis de nubilum i reliquia al respetivi. Eno tocanti a repiola , tien la mesma raís que repion i repial , es izil la de pie ( repedare ), pero con el sufiju deminutivu -ol- . La parabra sotu , ya atestigá en Santos Cocos, quiciá venga del latín subtus por sel el sotu el que aparenta una cosa i por baju cabilda otra. El conpuestu tracamandanga , cuyu primel elimentu es trk| , mesma raís que la de trocal, trocu, truequi , endica la estória que se cuenta pa enlial i engatusal al qu'escucha. Pola su morfologia avemus apresioná, allegá, esperezá-se, rezamiento, porraceá, roceá, saliera i saliero . Pol sentiu, las parabras mas curiosas son atontecío, candanga, suponé, güevón, morgañera i saltaero . Atontecia se quea la pressona que sal enboecia i enfuscá d&#

Extremadura y su lengua

Imagen
Otru vídiu revindicativu a tentu la léngua estremeña.