Ortugrafia de "arrebuhal"

Labutandu nel izionáriu, envestigandu sobri la etimulohia e guruyu atopé que tantu esa parabra cumu lo que sempri amus escrebiu cumu arrebuhal tinin una mesma raís astulionesa: boruyu. Los asturianus escrebin asina boruyu u buruyu i el su equivalenti castellanu es borujo. Osélvisi cúmu la parabra guruyu conselva la -y- astulionesa palatal, mentris que arrebuhal prehenta una -h-.

Pos bien, envestigandu alcuentré que la parabra astulionesa boruyu procei dun posibri étimu que se recostrui cumu *voluculum. Esi mesmu étimu tini la raís *vol- qu’atopamus en verbus cumu volvĕre “gorvel”. Nu hazi farta izil qu’arrebuhal senifica prehisaenti “en-gorvel”. Densiguia atopé un espricaeru pala varianti arrebluhal qu’angunus lésicus mos muestran cuya l paicia escura. En atopandu senificaus tan autaus entri arrebuhal i enguruyal i qu’en asturianu dangañu boruyu posei la mesma senificáncia de “mestura”, vidi que dambas las dos parabras án tiniu un pasau común peru con destinta volución. Daí que arrebluhal abemus d’espricala pun supuestu *arreburuyal > *arrebruyal > *arrebluyal i pol enfluhu castellanu arreb(l)uhal con h i nu con y cumu apaici en goruyu.

Peru la custión hundamental es la siguienti: si escrebemus pol traición astulionesa i castellana arrebuhal con b, peru pol esi mesmu motivu s’á escureciu la raís de *vol- “gorvel”, nu sedria lo lóhicu escrebil arrevuhal? Lo mesmu que ena ortugrafia palru de respetal las grafias orihinárias pa voa “boda”, avogau “abogado” u vandul “barriga” pol vel asín mehol dóndi rescrecin esas parabras —voa tini la mesma raís que votu, avogau que vozi i vandul que ventrículu—, creu comenienti hazel lo própiu pa arrevuhal. Nu puemus hazel lo mesmu con goruyu, pus aquí está craru que el son labial s’á güertu gutural de la mesma horma que ena parabra gorvel: voruyu > goruyu, vorvel > gorvel. Asinque vos arrecomiendu escrebil arrevuhal con v i nu con b en favol la etimulohia, tuviendu en menti que arre-vuh-al i en-gorv-el son la mesma parabra peru con destintas volucionis.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El conventu de san Marcus en Marchagás

Estremaúra, cotu de caça

ESTREMEÑU: LA IDIOMA ATARUGÁ