domingo, junio 12, 2011

El trabaju no s'acaba enjamás

Vos ei puestu otru carruchau palabras de las Vegas Bajas. Dende l'última ves que vos biché ei cogiu un güen dau númiru d'ellas, angunas escuchás pola calli, a mi agüela, a mis pairis o mesmu revisandu grabacionis en cinta que tenia i que no tenia mirás. La raleza d'angunas palabras, que no án siu decumentás hata agora, mos hazi pensal que entovia quea muchu que envestigal, muchas entrevistas que hazel, pero que ni en tuviendu un envestigaol por hablanti huéramus acabau en 100 añus. Una d'estas palabras es acutá, por mé de la qual vos pusi un endilgui quandu la oyí, porque me pareció de las mas curiosas. D'aquellas cintas arrecuperé tamien las palabras adabilla i mediao.

De ayel mesmu es el sustantivu majuelu: un majuelu es aquella pressona que á pulau ena vida pero que lo á hechu por ve-li ayuau alguien enportanti. Mi agüela me contava casus en La Puebla andi genti que estavan quasi que en el espíciu bufarun por servil a angún señoritu o por assestí-li enos trabajus. Otrus que s'arrimarun a viejus con muchus ganus ahorraus i que endespues de moril-si, comu sabian óndi caia el matu, les hizu majuelus. Entovia tengu que envestigal la etimologia porque no paici que venga de malleŏlum.

Alogu anduvi a avrigual si palabras ralas de pal norti de Caçris eran paquí conocias: esculleru i cancaperra sí eran sonás paquí, enque pareci que de mu patrás, por gastal-si otras mas comunis paquí, comu escussau o trebejil.

D'otrus términus amus avriguau senificaus i usus destintus, comu pa oportunu, pes, ventaja, jangá, motivu, trillal o aguantal.

Antañu me preguntarun paí que si avia anguna palabra pa mental a los comics i no supi respondel. Pensava que por sel una cosa moerna no teniamus ná pa mentá-lu hueraparti de la palabra castellana. Pos cuyu términu que arrecogí ai unas semanas: cuentu. A las novelas elustrás se llaman cuentus en estremeñu.

No poemus olvial tapocu vozis tan rézias comu escoja, mestúrio, jarruchao o morrazo.

Tamien ei arrecogiu unas quantinas de espressionis i frasis hechas comu pinchá en güesso, dá con el mato, corré perdigones, está mas tonto qu'un trillo o está tó por matas i por roçá.

Costrucionis comu cuyo de ti que amos dao contigo, vé-la í la borrachera que llevava, envertí en cañaveral o namás te queda que enbarrá la casa mos enseña que los estúdius en sintassi ogañu no esprican ná de estu porque no está arrecogiu o no án arreparau en ellu lo suficienti.

Ara estamus prencipiandu i namás la palfá de datus mos derrota i si mos vagara pa echal cuentas de lo que se lleva avriguau del estremeñu i de lo que está decumentau, de ciertu mos queavamus desmentaus por sabel que la huerça las cosas no sabemus ni cómu se dizin ni cómu s'espressan en estremeñu.

Poeis vél las palabras achuchandu aquina.

No hay comentarios: