A partil la semana prósima s'espetará ena aulas i pasillus la Facurtá Filusofia i Letras de Caçris el siguienti testu bilíngüi. Tó seya pol muestral a los filulogus i estuyantis a filulogus la desisténcia el estremeñu. Cuentu con que duri pocu, peru en leyéndulu la henti, argu s'abrá hechu. Veloilu: " El estremeñu es el lionés d’Estremaura , endigual qu’el asturianu lo es d’Astúrias. Sin embalgu, sempri á bistu ciertus regañus nel su afilmaeru. A la escontra, naidi á tiniu pobremas en izil qu’el estremeñu es castellano mal hab lado cuandu quirian izil estremeñu mal palrau . En efeutu, ain quien palran estremeñu, quien palran castellanu estremeñizau i, hueraparti, los que hazin el redículu precurandu palral castellanu almientádulu cumu estremeñu. Asinque, las hazionis emperialistas el palraeru castellanu án condenau, nu sin razón, el mal palraeru que desisti en Estremaura el castellanu. Peru, dendi drentu d’Estremaura, otra parti —menus hazión i menus emperialista, ofiaenti
Comentarios
A mí me pasa como a Elena, soy un apasionado de nuestra tierra, de toda nuestra cultura, pero no sé más de 4 palabras y media en estremeñu-castúo. En cualquier caso, te doy la enhorabuena -y las gracias- por tu labor. Ahora que la Güiquipeya está en marcha, intentaré aprender un poquino y poder colaborar, sobre todo en lo concerniente a la Música, que es mi especialidad.
En otro orden de cosas: las fotos, cojonudas.
Un cordial saludo!
Pedro Lópeh (pedrolop9@hotmail.com)
¿Debido a qué se conservaron el euskara o el gallego?¿Tiene sentido planteárselo?¿Es el castellano latín mal pronunciado por gente inculta?
Para paletizantes las confusiones de conceptos que se pueden hallar en algunos comentarios...
Además el extremeño en que escribió Gabriel y Galán era muy defectuoso. De hecho, él era salmantino, no extremeño.